Nos propriétés d'exception, les destinations les plus prisées, nos expériences sur-mesure — et pour les propriétaires, des analyses de marché, tendances tarifaires par saison et indicateurs de performance locative.
LEGACY sélectionne des propriétés rares et prend en charge l'intégralité du séjour, du transfert privé au chef à domicile. Un seul interlocuteur. Des standards non négociables.
LEGACY selects rare properties and handles every aspect of the stay, from private transfer to personal chef. One point of contact. Non-negotiable standards.
Legacy Collection
Legacy Collection
Des propriétés retenues selon nos propres critères.
Properties retained to our own criteria.
Chaque bien de la Collection a été visité et évalué personnellement. Villas, chalets, penthouses, domaines : nous ne retenons que des adresses dont la gestion répond aux standards d'un palace.
Every property in the Collection has been personally visited and assessed. Villas, chalets, penthouses, estates: we only retain addresses whose management meets palace standards.
Île Sainte-Marguerite · Cannes
Le Grand Jardin
Seul château privé des îles de Lérins. Domaine fortifié du XIIIe siècle, déployé sur 13 000 m². Héliport et accès mer privé.
The only private castle on the Lérins Islands. 13th-century fortified estate, 13,000 m², helipad, private sea access.
12 ch · 7 bâtiments · Piscine · Spa
Sur demande
Upon request
Auron · Alpes du Sud
Chalet Flocon d'Auron
330 m² de luxe alpin neuf. Six suites, spa privé complet, vue plein sud sur les sommets. À une heure de la Côte d'Azur.
330 m² of brand-new Alpine luxury. 6 suites, private spa, jacuzzi, sauna, gym. South-facing mountain views. 1h from the Côte d'Azur.
6 ch · 330 m² · Spa · Neuf
À partir de 20 000€/sem
From €20,000/week
Monaco · Principauté
Penthouse Carré d'Or
Adresse sur le Carré d'Or de Monaco. Terrasse panoramique sur le port, finitions irréprochables, conciergerie dédiée.
Prime address, panoramic harbour terrace, exceptional finishes, dedicated concierge.
3 ch · 6 pers · Terrasse
À partir de 1 800€/nuit
From €1,800/night
French Riviera
French Riviera
Saint-Tropez Monaco · Cannes
Saint-Tropez Monaco · Cannes
La Méditerranée, sans concession.
The Mediterranean, without compromise.
Alpes Françaises
French Alps
Val d'Isère · Courchevel Megève · Auron
Val d'Isère · Courchevel Megève · Auron
L'altitude. Le silence.
Altitude. Silence.
International
International
Ibiza Saint-Barth · Mykonos
Ibiza Saint-Barth · Mykonos
Destinations accessibles sur introduction uniquement.
Destinations accessible by introduction only.
Séjour complet
Full-service stay
Du premier contact au dernier soir.From the first contact to the last evening.
LEGACY ne remet pas une clé. La maison prend en charge l'intégralité de l'expérience, avec des prestataires sélectionnés selon les mêmes critères que les propriétés.LEGACY does not hand over a key. The house handles the entire experience, with providers selected to the same criteria as the properties.
Suivre LEGACY
Follow LEGACY
L'univers LEGACY, au quotidien.
The LEGACY world, day by day.
Les destinations, les propriétés, l'art de vivre au quotidien.Destinations, properties, the art of living day by day.
3 hectares privés, vue golfe de Saint-Tropez, piscine, tennis. Plage à 10 minutes.
3 private hectares, Gulf of Saint-Tropez view, pool, tennis. Beach in 10 minutes.
8 ch · 16 pers · Tennis
6 500€/nuit
€6,500/night
Megève · Alpes
Chalet de la Croix
Vue Mont-Blanc, 5 chambres. L'alternative sobre à Courchevel — pour ceux qui préfèrent le fond à la forme.
Mont Blanc view, 5 bedrooms. The understated alternative to Courchevel — for those who prefer substance over show.
5 ch · 10 pers · Vue Mont-Blanc
3 800€/nuit
€3,800/night
Votre bien ?Your property?
Soumettre votre propriétéSubmit your property
French Riviera · Saison estivale
French Riviera · Summer season
La Méditerranée, sans concession.
The Mediterranean, without compromise.
Saint-Tropez, Monaco, Cannes, Saint-Jean-Cap-Ferrat. LEGACY y sélectionne des adresses en retrait des circuits habituels, pour une clientèle qui connaît ces lieux et n'a plus rien à y découvrir sinon le bon interlocuteur.
Saint-Tropez, Monaco, Cannes, Saint-Jean-Cap-Ferrat. LEGACY selects addresses away from the usual circuits, for a clientele that knows these places and has nothing left to discover but the right point of contact.
Saint-Tropez
Saint-Tropez
L'adresse la plus désirée.
The most desired address.
Les adresses qui comptent à Saint-Tropez ne figurent sur aucune plateforme. Domaines privés en pinède, accès mer directs, propriétés tenues pour ceux qui viennent chercher le calme plutôt que la visibilité. LEGACY en détient les clés.
The addresses that matter in Saint-Tropez are not listed on any platform. Private pine-shaded estates, direct sea access, properties kept for those seeking calm rather than visibility. LEGACY holds the keys.
Saint-TropezRamatuelle
Monaco
Monaco
La Principauté. Le sommet du prestige.
The Principality. The pinnacle of prestige.
LEGACY opère sur la Principauté depuis ses débuts. Le réseau monégasque donne accès à une clientèle qui ne transite pas par les canaux traditionnels. Penthouses sur le Carré d'Or, résidences sécurisées, vues sur le port.
LEGACY has operated in the Principality from the start. The Monaco network provides access to a clientele that does not go through traditional channels. Penthouses on the Carré d'Or, secured residences, port views.
Carré d'OrMonte-Carlo
Cannes
Cannes
Festivals, congrès & Croisette.
Festivals, conventions & the Croisette.
Au-delà des festivals et des congrès internationaux, Cannes abrite un parc immobilier de premier plan. Propriétés sur la Croisette, villas sur les hauteurs de la Californie, panoramas sur la baie. LEGACY y accompagne une clientèle aussi bien événementielle que résidentielle.
Beyond the festivals and international congresses, Cannes holds a first-rate property portfolio. Properties on the Croisette, villas on the Californie heights, bay panoramas. LEGACY serves both event and residential clientele.
La CroisetteLa Californie
Saint-Jean-Cap-Ferrat
Saint-Jean-Cap-Ferrat
La discrétion absolue.
Absolute discretion.
La presqu'île la plus discrète de la Côte d'Azur, à quelques minutes de Monaco. Villas Belle Époque dissimulées dans la végétation, accès mer privés, silence absolu. L'adresse de ceux qui ne souhaitent figurer nulle part.
The most discreet peninsula on the Côte d'Azur, minutes from Monaco. Belle Époque villas hidden in the vegetation, private sea access, absolute silence. The address of those who wish to appear nowhere.
Saint-Jean-Cap-Ferrat
Alpes Françaises · Hiver & été
French Alps · Winter & summer
L'altitude. Le silence.
Altitude. Silence.
Courchevel, Val d'Isère, Megève, Auron. Des chalets sélectionnés avec la même rigueur que les propriétés méditerranéennes. Construits pour l'hiver, habités bien au-delà.
Courchevel, Val d'Isère, Megève, Auron. Chalets selected with the same rigour as the Mediterranean properties. Built for winter, lived in well beyond.
Courchevel · 1850
Courchevel · 1850
La fête en altitude.
The party at altitude.
Courchevel 1850 attire une clientèle internationale qui vient autant pour la scène que pour le ski. Palaces, restaurants, clubs le soir. Les chalets que nous y proposons sont à la hauteur de cette double exigence.
Courchevel 1850 attracts an international clientele drawn as much by the scene as by the skiing. Palaces, restaurants, clubs in the evening. The chalets we offer there match this dual standard.
Courchevel 1850
Val d'Isère
Val d'Isère
Le mètre carré le plus cher.
The most expensive square metre.
Le mètre carré le plus élevé des Alpes. Station sportive et discrète, domaine parmi les plus techniques d'Europe. La clientèle de Val d'Isère sait skier et ne cherche pas à le montrer. Les chalets que nous y retenons répondent à cette même retenue.
The highest price per square metre in the Alps. An athletic and discreet resort, one of the most technically demanding ski areas in Europe. Val d'Isère's clientele knows how to ski and does not seek to show it. The chalets we select there reflect the same restraint.
Val d'Isère
Megève
Megève
L'élégance savoyarde.
Savoyard elegance.
Le village alpin le plus élégant de France, là où les Rothschild ont posé les fondations du ski de luxe dans les années 1920. Chalets d'architecte, rues piétonnes, tables étoilées. Une montagne qui se vit au-delà des pistes.
France's most elegant Alpine village, where the Rothschilds laid the foundations of luxury skiing in the 1920s. Architect-designed chalets, pedestrian streets, Michelin-starred restaurants. A mountain experience that extends well beyond the slopes.
Megève
Auron · Alpes du Sud
Auron · Southern Alps
La montagne à une heure de la mer.
The mountains one hour from the sea.
Station premium des Alpes du Sud, à une heure de Nice. Ensoleillement remarquable, domaine confidentiel. Pour ceux qui veulent conjuguer mer et montagne dans la même journée.
A premium resort in the Southern Alps, one hour from Nice. Remarkable sunshine, a confidential ski area. For those who want sea and mountains in the same day.
Auron
Services LEGACY
LEGACY Services
Du premier contact au dernier soir.
From the first contact to the last evening.
LEGACY ne remet pas une clé. La maison prend en charge l'intégralité de l'expérience : en amont de l'arrivée, pendant le séjour, jusqu'au départ. Chaque prestataire est sélectionné selon les mêmes critères que les propriétés elles-mêmes. Un seul interlocuteur.LEGACY does not hand over a key. The house handles the entire experience: before arrival, during the stay, until departure. Every provider is selected to the same criteria as the properties themselves. One point of contact.
Transferts privés
Private transfers
Un chauffeur vous attend dès la sortie de l'aéroport. Véhicule de prestige, ponctualité garantie, itinéraire adapté à vos horaires.
Chauffeur from airport exit. Prestige vehicle, absolute punctuality.
Aviation privée
Private aviation
Coordination de vols privés depuis et vers l'ensemble des destinations LEGACY, à toute heure. Organisation complète, de la réservation au tarmac.
Private flight coordination to and from all LEGACY destinations. 24/7.
Nautisme
Boating
Sorties en mer avec équipage au départ de la Côte d'Azur. Embarcations sélectionnées, itinéraires composés selon vos envies, excursions à la journée ou en soirée.
Crewed sea outings, private excursions from your Côte d'Azur base.
Chef privé
Private chef
Chef à domicile pour chaque repas ou sur demande ponctuelle. Menus composés selon vos préférences, accords mets et vins compris. Le standing d'une table étoilée, dans votre propriété.
In-house chef, bespoke menus, wine pairings. Every meal or on request.
Conciergerie permanente
Permanent concierge
Un interlocuteur disponible à tout moment pour les réservations, les imprévus et les demandes de dernière minute. Pas de standard, pas de transfert d'appel.
A contact available at all times for reservations, unexpected needs and last-minute requests. No switchboard, no call transfers.
Expériences sur mesure
Bespoke experiences
Tables privées, événements, visites hors des sentiers habituels. Tout ce qui donne à un séjour sa singularité, organisé en amont ou au fil du séjour.
Restaurants, private events, exclusive visits — everything that makes a stay unforgettable.
Sécurité & confidentialité
Security & confidentiality
Services de sécurité privée pour les séjours qui l'exigent. Équipes certifiées, protocoles discrets, mise en place avant votre arrivée.
Private security for stays that require it. Discreet protocols.
Préparation du bien
Property preparation
Mise en place complète avant chaque arrivée : fleurs, provisions, température, linge. Le bien est prêt avant vous.
Complete setup before every arrival — flowers, provisions, temperature. The property awaits.
"Un séjour LEGACY ne commence pas à l'arrivée. Il commence à la sortie de l'avion."
"A LEGACY stay does not begin at the property. It begins at the aircraft door."
Chaque prestataire est qualifié, chaque prestation anticipée. Votre seul interlocuteur reste la maison.
Every provider is vetted, every service anticipated. Your sole point of contact remains the house.
Entreprises & événements
Corporate & events
Au-delà du séjour privé.
Beyond the private stay.
LEGACY accompagne également les entreprises et les professionnels dans la recherche de lieux pour leurs projets. Tournages cinématographiques, productions audiovisuelles, vernissages, expositions privées, lancements de marque, séminaires de direction. Chaque demande est traitée avec la même rigueur de service et de confidentialité que les séjours privés.LEGACY also works with companies and professionals in finding venues for their projects. Film shoots, audiovisual productions, exhibitions, private viewings, brand launches, executive seminars. Every request is handled with the same rigour of service and confidentiality as private stays.
Cinéma & productionFilm & production
Villas, domaines et penthouses disponibles pour des tournages, shootings photo et productions audiovisuelles.Villas, estates and penthouses available for film shoots, photo shoots and audiovisual productions.
Art & vernissagesArt & exhibitions
Espaces d'exception pour expositions privées, vernissages, événements culturels dans des cadres uniques.Exceptional spaces for private exhibitions, gallery openings, cultural events in unique settings.
Lancements & marquesLaunches & brands
Lieux premium pour lancements de produits, pop-up stores, événements de marque sur la Côte d'Azur et dans les Alpes.Premium venues for product launches, pop-up stores, brand events on the Côte d'Azur and in the Alps.
Séminaires & corporateSeminars & corporate
Chalets et villas privatisés pour séminaires de direction, retreats d'équipe, réunions stratégiques hors cadre.Privatised chalets and villas for executive seminars, team retreats, off-site strategic meetings.
Partenaires de confiance
Trusted partners
Un réseau sélectionné selon les mêmes exigences que la Collection.
A network selected to the same standards as the Collection.
01
Nautisme
Boating
Sorties en mer avec équipage sur la Côte d'Azur. Journées en mer ou croisières — départs Monaco, Cannes, Saint-Tropez.
Crewed sea outings on the Côte d'Azur. Day trips or cruises — departing Monaco, Cannes, Saint-Tropez.
02
Aviation privée
Private aviation
Jets privés certifiés, depuis Nice, Paris et toutes les grandes plateformes européennes.
Certified private jets from Nice, Paris and all major European hubs.
03
Chauffeurs privés
Private chauffeurs
Réseau Côte d'Azur et Alpes. Véhicules de prestige, 24/7. Du transfert aéroport à la mise à disposition.
Côte d'Azur and Alps network. Prestige vehicles, 24/7. From airport transfer to full-day hire.
04
Chefs privés
Private chefs
Issus des grandes maisons. Dîners ponctuels ou résidence complète. Menus sur mesure, accords vins.
From great houses. Single dinners or full residency. Bespoke menus, wine pairings.
05
Sécurité privée
Private security
Équipes certifiées et discrètes. Coordination silencieuse, sans impact sur l'expérience.
Certified, discreet teams. Silent coordination, no impact on the experience.
06
Expériences & activités
Experiences & activities
Hélicoptère, golf, plongée, visites privées, tables les plus fermées.
Helicopter, golf, diving, private visits, the most sought-after tables.
À propos de LEGACY
About LEGACY
12 ans de terrain. Investisseur, marchand de biens, agent à Monaco. Propriétaire actif — aujourd'hui encore.
12 years in the field. Investor, property dealer, Monaco agent. Active owner — to this day.
LEGACY repose sur un constat simple : on ne gère pas un bien de valeur sans en avoir été propriétaire soi-même. Pas en théorie. Avec les contraintes, les arbitrages et les décisions que cela implique au quotidien. C'est le parcours de la fondatrice.
LEGACY is built on a simple observation: you cannot manage a valuable property without having owned one yourself. Not in theory. With the constraints, trade-offs and decisions that entails daily. This is the founder's trajectory.
"On gère comme on possède."
"We manage as we own."
Première acquisition à 19 ans. Marchand de biens, investisseur, puis agent immobilier à Monaco. Charlotte Arthaud a occupé chaque position du marché avant de fonder LEGACY. La maison gère les biens de ses clients selon les mêmes critères qu'elle applique aux siens. Elle administre encore aujourd'hui ses propres actifs en location courte durée sur la Côte d'Azur. Ce n'est pas un argument. C'est un fait.
First property at 19. Property dealer, investor, then estate agent in Monaco. Charlotte Arthaud has been on every side of the table before founding LEGACY — a house that manages its clients' properties with the same standards it applies to its own.
Charlotte ArthaudFondatrice · LEGACY
Le parcours
The journey
Construit de l'intérieur. Pas de l'extérieur.
Built from the inside. Not from outside.
La différence entre LEGACY et une agence classique n'est pas une question de service. C'est une question d'expérience accumulée — dans l'ordre inverse de l'industrie.
The difference between LEGACY and a traditional agency is not a question of service. It is a question of accumulated experience — in the reverse order of what the industry does.
19 ans · Premier investissement
Age 19 · First investment
Achat, gestion en nom propre, location courte durée.
Purchase, personal ownership, short-term rental.
Premier bien à 19 ans. Géré intégralement — pricing, relation hôtes, maintenance. Aucun intermédiaire.
First property at 19. Fully managed — pricing, guest relations, maintenance. No intermediary.
C'est à ce moment-là qu'on apprend ce que signifie recevoir un appel d'un hôte à vingt-trois heures.
This is when you learn what it means to receive a guest call at eleven in the evening.
Marchande de biens · Expertise active
Property dealer · Active expertise
Achat, rénovation, valorisation — et conservation en nom propre.
Purchase, renovation, value creation — and personal retention.
Plusieurs opérations. Certains biens revendus, d'autres conservés — encore gérés aujourd'hui sur la Côte d'Azur.
Several operations. Some sold, others retained — still managed today on the Côte d'Azur.
Les standards appliqués aux biens de tiers sont identiques à ceux des actifs personnels.
Standards applied to third-party properties are identical to those of personal assets.
Monaco · Marché ultra-premium
Monaco · Ultra-premium market
Agente immobilière. Première agence créée à Monaco.
Estate agent. First agency created in Monaco.
Le segment le plus exigeant d'Europe. Réseau construit sur la Principauté et la Côte d'Azur, restructuré pour devenir LEGACY.
Europe's most demanding segment. Network built across the Principality and Côte d'Azur, restructured to become LEGACY.
Ce réseau donne accès à une clientèle qui ne fréquente pas les plateformes.
This network provides access to a clientele that does not frequent platforms.
Aujourd'hui · LEGACY
Today · LEGACY
Maison de gestion exclusive. Portefeuille resserré. Exigences non négociables.
Portefeuille volontairement limité. Chaque bien sélectionné, chaque hôte qualifié, chaque propriétaire traité comme un associé.
Deliberately limited portfolio. Every property selected, every guest qualified, every owner treated as a partner.
Le postulat fondateur
The founding premise
On gère comme on possède. Ou on ne gère pas.
We manage as we own. Or we do not manage.
La différence entre LEGACY et une agence classique ne tient pas au niveau de service. Elle tient à l'ordre dans lequel l'expérience a été acquise. D'abord propriétaire, ensuite gestionnaire. L'industrie fait généralement l'inverse.
LEGACY still manages its own short-term rental assets on the Côte d'Azur. Standards are identical for third-party properties. Verifiable position.
"La maison qui gère vos biens gère aussi les siens. Mêmes secteurs. Mêmes exigences."
"The house that manages your properties also manages its own. Same areas. Same standards."
19
Ans au premier bien acheté & géré
Age at first property purchased & managed
12+
Années d'expérience terrain
Years of field experience
Actif
Portefeuille personnel Côte d'Azur
Personal portfolio Côte d'Azur
100%
Biens retenus après visite physique
Properties retained after physical visit
Pour les propriétaires
For property owners
Ce n'est pas une agence de plus. C'est une position différente.
This is not another agency. It is a different position.
01
Vision long terme
Long-term vision
LEGACY ne raisonne pas en taux d'occupation. La maison raisonne en valeur patrimoniale : qualité des hôtes accueillis, entretien rigoureux du bien, positionnement tarifaire juste et défendable dans le temps.
LEGACY does not reason on occupancy rates. The house reasons on asset value: quality of guests received, rigorous maintenance of the property, fair and defensible pricing over time.
02
Clientèle hors marché
Off-market clientele
Aucune présence sur Airbnb ni sur Booking. LEGACY s'appuie sur un réseau fermé de prescripteurs qualifiés : family offices, concierges de palace, travel designers. Une clientèle qui ne passe pas par les plateformes.
No presence on Airbnb or Booking. LEGACY relies on a closed network of qualified referrers: family offices, palace concierges, travel designers. A clientele that does not go through platforms.
03
Nos standards
Our standards
La maison gère ses propres actifs sur la Côte d'Azur. Votre propriété bénéficie des mêmes critères, de la sélection des hôtes à l'entretien du bien, sans distinction.
The house manages its own assets on the Côte d'Azur. Your property benefits from the same criteria, from guest selection to property maintenance, with no distinction.
La prochaine étape est une conversation sur votre bien, sur place.
The next step is a conversation — about your property, on site.
Legacy Collection · Alpes du Sud
Legacy Collection · Southern Alps
Chalet Flocon d'Auron
Auron · Alpes-Maritimes · Alpes du Sud
Auron · Alpes-Maritimes · Southern Alps
Visite vidéo
Video tour
Propriété d'exception
Exceptional property
330 m² de luxe alpin. La montagne à une heure de la mer.
330 m² of Alpine luxury. The mountains one hour from the sea.
Situé dans le meilleur quartier de la station d'Auron, ce chalet neuf de 330 m² offre une vue dégagée plein sud sur les sommets des Alpes-Maritimes. Six chambres en suite, chacune habillée de matériaux nobles : bois massif, pierre naturelle, textiles soignés. Un chalet conçu pour être habité, pas seulement traversé.
Au niveau inférieur, un espace bien-être de niveau hôtelier : jacuzzi chauffé, sauna, salle de fitness équipée, espace détente. À l'étage, des baies vitrées panoramiques cadrent la montagne comme un tableau. La Côte d'Azur se trouve à une heure de route.
In the finest quarter of the Auron resort, this brand-new 330 m² chalet offers unobstructed south-facing views over the peaks of the Alpes-Maritimes. Six en-suite bedrooms, each finished with noble materials — solid wood, natural stone, exceptional textiles. A chalet designed to be lived in, not just visited.
Below, a hotel-grade private wellness area: heated jacuzzi pool, sauna, fully equipped gym, relaxation lounge. Upstairs, panoramic bay windows that frame the mountain like a painting. The Côte d'Azur is one hour away — the sea in the morning, the snow in the afternoon.
330
m² habitables
m² living space
6
Chambres en suite
En-suite bedrooms
Sud
Exposition panoramique
Panoramic exposure
Neuf
État du bien
Property condition
1h
De la Côte d'Azur
From the Côte d'Azur
20k€
Par semaine à partir de
Per week from
Prestations
Amenities
Les standards d'un palace. L'intimité d'un chalet.
Palace standards. Chalet intimacy.
◼
Piscine jacuzzi
Jacuzzi pool
◼
Sauna
Sauna
◼
Salle de fitness
Fitness room
◼
Cheminée
Fireplace
◼
Domotique
Home automation
◼
Triple vitrage
Triple glazing
◼
Cuisine équipée
Fitted kitchen
◼
Barbecue
Barbecue
◼
Skis à disposition
Ski equipment
◼
Vélos électriques
E-bikes
◼
Jeux & luges enfants
Kids games & sleds
◼
Vidéosurveillance
CCTV security
Intéressé ?
Interested?
Ce bien vous intéresse ? Contactez la maison.
Interested in this property? Contact the house.
Legacy Collection · Îles de Lérins
Legacy Collection · Lérins Islands
Le Grand Jardin
Île Sainte-Marguerite · Cannes · French Riviera
Île Sainte-Marguerite · Cannes · French Riviera
Visite vidéo
Video tour
Propriété d'exception
Exceptional property
Le seul château privé des îles de Lérins.
The only private castle on the Lérins Islands.
Face à la baie de Cannes, sur l'île Sainte-Marguerite, Le Grand Jardin est l'unique propriété privée de l'archipel des Lérins. Domaine fortifié du XIIIe siècle, restauré avec une rigueur absolue, il se déploie sur près d'un hectare et demi de jardins botaniques, d'étangs et de bassins naturels.
Douze chambres sont réparties dans sept bâtiments distincts : la maison du gouverneur, trois cottages, une maison d'hôtes et l'ancienne tour fortifiée, qui offre une vue panoramique sur la Méditerranée. Le domaine n'est accessible que par bateau privé ou hélicoptère, à dix minutes de la Croisette.
Facing the Bay of Cannes, on the Île Sainte-Marguerite — where kings and emperors have stayed for eight centuries — Le Grand Jardin is the only private property on the Lérins archipelago. A 13th-century fortified estate, restored to the highest standards, spread across nearly one and a half hectares of botanical gardens, ponds and natural pools.
Twelve bedrooms across seven distinct buildings: the Governor's House, three cottages, a guest house and the ancient fortified tower with panoramic Mediterranean views. Accessible only by private boat or helicopter — ten minutes from the Croisette.
12
Chambres
Bedrooms
9
Salles de bains
Bathrooms
13 000
m² de terrain
m² grounds
7
Bâtiments
Buildings
10 min
De Cannes en bateau
From Cannes by boat
25 min
Aéroport Nice
Nice Airport
Prestations
Amenities
Tout ce qu'un domaine d'exception doit offrir.
Everything an exceptional estate should offer.
◼
Piscine extérieure
Outdoor pool
◼
Spa & bien-être
Spa & wellness
◼
Salle de fitness
Fitness room
◼
Héliport privé
Private helipad
◼
Accès mer privé
Private sea access
◼
Jardin botanique
Botanical garden
◼
Potager
Kitchen garden
◼
Vidéosurveillance
CCTV security
◼
Climatisation
Air conditioning
◼
Cave à vin
Wine cellar
◼
Sauna
Sauna
◼
Espace jeux
Games area
Intéressé ?
Interested?
Ce bien vous intéresse ? Contactez la maison.
Interested in this property? Contact the house.
Contact
Contact
Parlons de votre projet.
Let's discuss your project.
Chaque demande est traitée directement par notre équipe. Nous répondons personnellement.
Every enquiry is handled directly by our team. We respond personally.
Email
contact@legacy-collection.fr
Basée à
Based in
Côte d'Azur · Monaco
Destinations actives
Active destinations
French Riviera · Alpes · International
French Riviera · Alps · International
Ce formulaire n'est pas un appel d'offres. C'est une prise de contact — la suite se passe en direct.
This form is not a tender. It is a first point of contact — what follows happens directly.
La Lettre LEGACY
The LEGACY Letter
L'information qui a de la valeur.Information that holds value.
Propriétés en avant-première, destinations confidentielles, tendances tarifaires saisonnières et analyses de marché — pour ceux qui louent, investissent ou envisagent de le faire.Early-access properties, confidential destinations, seasonal pricing trends and market analysis — for those who rent, invest or are considering doing so.
Une à deux fois par mois. Désinscription en un clic.Once or twice a month. Unsubscribe in one click.
Ce que vous recevrez
What you'll receive
Deux lectures. Un même standard.Two reads. One standard.
Pour les voyageursFor travellers
L'art de séjournerThe art of staying
Propriétés en avant-première, avant leur mise en ligneEarly-access properties, before they go live
Destinations confidentielles et carnets d'adresses locauxConfidential destinations and local address books
"Les meilleures adresses ne se trouvent pas sur une plateforme. Elles circulent entre les bonnes mains.""The finest addresses are not found on a platform. They circulate among the right hands."